Quem sou eu

Minha foto
São Paulo, SP, Brazil
Especialista em Desenvolvimento Humano, Luciana Ribeiro é formada em Psicologia e Administração de Empresas, com pós-graduação em Administração de Recursos Humanos; tem formação em Personal, Professional e Leader Coaching pela Sociedade Brasileira de Coaching. Também tem formação em O.P.H (Osho Prana Healing), Florais de Bach e Reiki. Atua como Psicóloga Clínica, Coach, Terapeuta Floral, Terapeuta de O.P.H. e de Reiki. Ela associa seus conhecimentos em um trabalho que visa desenvolver o ser humano através do autoconhecimento, da expansão da consciência e do fortalecimento emocional, pois acredita que através disto um processo de transformação aconteça de forma autêntica e assertiva, gerando resultados positivos nas diferentes esferas da vida da pessoa. Também atua como Professora de Inglês desde 2005, após anos de estudo do idioma e vivência no exterior.

segunda-feira, 31 de maio de 2010

Nome dos salgados em inglês



Caros alunos e leitores,

Muitos me perguntam como se fala, em inglês, pastel, coxinha, quibe, salgados em geral.
Bom, a dica desta semana é sobre algumas palavras típicas em festas de aniversário. É importante lembrar que há coisas muito típicas do nosso país e que não têm tradução; neste caso é necessário explicar do que cada coisa é feita.

Então vamos lá.....

1) Pastel = Pasty ou Cornish pasty (este último é tradicional e muito popular no condado de Cornwall, na Inglaterra. Mas é diferente do nosso pastel porque é assado e com recheio de carne)

2) Salgados = Savories

3) Quibe vem do árabe Kibbe

4) Brigadeiro = a round candy made of chocolate and condensed milk

5) Olho-de-sogra = a kind of sweet consisting of prunes or dried dates filled with a paste made of eggs, grated coconut, and sugar, covered with preserving sugar

6) Língua-de-sogra = Este item fica agrupado na categoria party favors, que são pequenos brinquedos distribuídos em festas. Há também a palavra bloworit (a whistle that has a tongue-shaped paper that sticks out when it is blown) e party blower

7) Coxinha = Shredded chicken deep fried in batter

Caso tenham interesse em aprender mais vocabulário sobre culinária em inglês, acessem o site abaixo:

http://www.kraftfoods.com/

Have a nice week and a great holiday!!!!



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Ocorreu um erro neste gadget