segunda-feira, 31 de maio de 2010
Nome dos salgados em inglês
Caros alunos e leitores,
Muitos me perguntam como se fala, em inglês, pastel, coxinha, quibe, salgados em geral.
Bom, a dica desta semana é sobre algumas palavras típicas em festas de aniversário. É importante lembrar que há coisas muito típicas do nosso país e que não têm tradução; neste caso é necessário explicar do que cada coisa é feita.
Então vamos lá.....
1) Pastel = Pasty ou Cornish pasty (este último é tradicional e muito popular no condado de Cornwall, na Inglaterra. Mas é diferente do nosso pastel porque é assado e com recheio de carne)
2) Salgados = Savories
3) Quibe vem do árabe Kibbe
4) Brigadeiro = a round candy made of chocolate and condensed milk
5) Olho-de-sogra = a kind of sweet consisting of prunes or dried dates filled with a paste made of eggs, grated coconut, and sugar, covered with preserving sugar
6) Língua-de-sogra = Este item fica agrupado na categoria party favors, que são pequenos brinquedos distribuídos em festas. Há também a palavra bloworit (a whistle that has a tongue-shaped paper that sticks out when it is blown) e party blower
7) Coxinha = Shredded chicken deep fried in batter
Caso tenham interesse em aprender mais vocabulário sobre culinária em inglês, acessem o site abaixo:
http://www.kraftfoods.com/
Have a nice week and a great holiday!!!!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário