Caros alunos e leitores,
Como será que se diz Dar uma de João sem Braço em inglês ?
Vamos lá, seria John Armless ou melhor, armless John?
NÃO (hehe).
Embora já tenhamos ouvido essas expressões, elas estão incorretas.
A expressão correta é to play dumb.
A palavra dumb, no seu primeiro sentido, significa "mudo". " Fazer-se de mudo". Contudo esta palavra acabou se tornando também sinônimo de "estúpido". Nada politicamente correto, mas isso em inglês é um fato.
Ficar mudo, calado, tem a vantagem de corresponder um pouco mais aos fatos - é menos figurado, se comparado a " ficar sem braço".
That's all for today.
Have a nice week!!!!
terça-feira, 27 de abril de 2010
Sites Úteis
Sites só em inglês com exercícios diversos:
http://www.britishcouncil.org/kids-stories-beanstalk.htm
http://www.nonstopenglish.com/Default-039.asp
www.englishpage.com
http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/pronouns/personal_pronouns.htm
Site com frases importantes em inglês e sua tradução em português:
http://www.if.ufrj.br/general/dictionary.html
Bate papo com nativos e estrangeiros:
http://www.sharedtalk.com
Sites com explicações em português para exercícios em inglês:
http://grammarnet.com/
http://www.inglesonline.com.br/
Site completo com dicas importantíssimas para o aprendizado:
http://www.sk.com.br/sk.html#menu
Dicionário com termos técnicos da área de jurídica, financeira, médica
Siglas e seus significados
Idioms (expressões diversas em inglês)
Enciclopédia em inglês:
http://www.thefreedictionary.com/dictionary.htm
http://ardictionary.com/
Dicionário inglês / português
Dicionário português/inglês:
http://dictionary.cambridge.org/
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/paqu%25C3%25ADmetro
Assinar:
Postagens (Atom)